Beispiele für die Verwendung von "своим людям" im Russischen

<>
Зокс, прикажи своим людям эвакуироваться. Zox, adamlarına tahliye etmelerini emret.
Прикажите своим людям бросить оружие... Son kez. Adamlarınıza silahlarını emniyete...
Скажите своим людям прогуляться. Adamlarına biraz dolaşmalarını söyle.
Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь. Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle, yoksa ölürsün. Hemen!
Вот почему я доверяю своим людям. Bu yüzden sadece kendi adamıma güvenirim.
Генрих Пятый обратился к своим людям. V. Henry, askerlerine hitap ediyormuş.
Прикажи своим людям одеть кевлар. Adamlarına can yeleği giymelerini söyle.
Ты не думаешь, что Айзек уже приказал своим людям обыскать местность? İğne atacak yer yoktu. Isaac'ın o yeri adamlarına çoktan arattırdığını düşünmüyor musun?
Скажи своим людям отойти! Adamlarına söyle geri çekilsinler!
Они собирались причинить людям боль пистолетами. İnsanların canını yakmak istiyorlardı, silahla!
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Соня всегда помогала другим людям. Sonja daima insanlara yardım ederdi.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы. Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.