Sentence examples of "своим эмоциям" in Russian

<>
Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя. Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır.
Не позволяй своим эмоциям возобладать. Duygularının seni etkilemesine izin verme.
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Но еще у него была тенденция давать волю эмоциям. Ama duygularının en iyi yönlerini kontrol etmesine izin veriyordu.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
И не дай вмешаться эмоциям. Duygularının işe karışmasına izin verme.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Не дать вмешаться эмоциям в расторжении брака. Evliliğim parçalanırken duygularımın işe karışmasına izin vermeyeceğim.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Я знаю. Мы оба были расстроены и поддались эмоциям. İkimiz de hassas durumdaydık, o anın duygusuna kapıldık.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Тому, о чём говорил режиссёр, эмоциям и чувствам. Demin yönetmenin söylediği şeyleri duygular ve hisler, böyle şeyler.
Солдат убил его своим копьем. Bir askerin mızrağı ile öldürüldü.
он поддался эмоциям, забыл про самодисциплину. duygularına yenik düştü. Disiplini göz ardı etti.
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
Нельзя давать эмоциям влиять на здравый смысл. Duygularımın, sağduyulu davranmamı engellemesine izin vermemeliydim.
Я до конца буду следовать своим убеждениям! Hayatımı bu amacına bir son vermeye adayacağım!
Нельзя позволить эмоциям встать на пути. Duygularının, yoluna çıkmasına izin vermemelisin.
Можно будет называть своим домом. Güzelim mekanın tamamına sahip olabiliriz.
Я считаю тебя своим другом. Ben seni arkadaşım olarak görüyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.