Sentence examples of "сентябре" in Russian

<>
В сентябре прошлого года. Geçen yılın eylül ayı.
В сентябре это была новая модель. Yeni modelinin çıktığı yıldı. Eylül ayında.
Тридцать дней в сентябре, остальное я не помню. "Eylülde gün var, ama diğerlerini hatırlayamıyorum."
Этот город становится таким унылым в сентябре. Eylül ayında bu şehir çok sıkıcı oluyor.
Потом целое лето переписывались, а в сентябре начали, типа, встречаться. Sonra bütün yaz, e-posta yazdı toplantıları başladı Eylül geldi ve, ve.
Бета-версия Windows Live Mail была выпущена в сентябре 2008 года. Windows Live Mail'in beta sürümü Eylül 2008'de piyasaya sürüldü.
В сентябре 1982 года премьер-министр Маргарет Тэтчер предприняла путешествие в Пекин для обсуждения с правительством КНР будущего своей самой важной и населённой на тот момент колонии - Гонконга. Eylül 1982'de Başbakan Margaret Thatcher, Çin yönetimiyle Britanya'nın kalan en önemli ve en kalabalık denizaşırı bölgesi olan Hong Kong'un geleceğini tartışmak için Pekin'e gitti.
В сентябре 1909 года назначен губернатором Кючюкчекмедже. Eylül 1909 tarihinde Küçükçekmece Mutasarrıflığı'na atandı.
18 марта 2009 публицист Мадонны Лиз Розенберг сообщила о возможном выпуске сборника лучших хитов в сентябре. Arka plan. 18 Mart 2009'da Madonna'nın reklamcısı Liz Rosenberg, Madonna'nın eylül ayında bir greatest hits albümü yayımlamayı planladığını duyurdu.
Тогда авторы начали работу над сценарием, который предложили "Columbia Pictures" в сентябре 1980 года. İkili projeyi Columbia Pictures'e götürdüler ve 1980 yılının Eylül ayında senaryonun ilk taslaklarını yazmaya başladı.
Авиационная база Оффатт была основана в сентябре 1918 года как учебное поле для дирижаблей авиационной службы армии США. Offutt'un havacılık kullanımı ilk olarak Eylül 1918 tarihinde I.
В сентябре 920 года Роман стал "цезарем". Eylül 920 tarihinde, "Caesar" unvanı aldı.
В сентябре 2008 года Ласме подписал контракт с сербским клубом "Партизан" на сезон 2008 / 2009. 2008'in Eylül ayında Adriyatik Ligi şampiyonu KK Partizan ile 2008-09 sezonu için anlaşmaya vardı.
В сентябре 2003 года проблемы с кодировками были решены, и раздел начал набирать популярность. En sonunda, Eylül 2003'te hangıl sorunu çözüldü.
В сентябре того же года он стал помощником тренера "Саутгемптона", Криса Николла, оставаясь в клубе до мая 1988 года. Aynı yılın Eylül ayında Chris Nicholl yönetimindeki Southampton'da yardımcı antrenör oldu ve Mayıs 1988'e kadar görevde kaldı.
В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии. 2009 yılının Eylül ayında, Puna parti lideri olarak oybirliğiyle yeniden seçildi.
The Sound of Perseverance - седьмой и последний студийный альбом американской дэт-метал-группы Death, вышедший в сентябре 1998 года. The Sound of Perseverance Death grubunun 7. ve son albümüdür. Albüm 15 eylül 1998'de piyasa çıkmıştır.
Машина была принята на вооружение в сентябре 1943 года. Araçlar Eylül 1943 tarihinde servise girdi.
Её международный дебютный сингл "Кокс Бутылка" был выпущен инди в сентябре 2013, и вновь выпущен в начале 2014 года по Sony Music, показывая американские рэперы, Timbaland и TI. Onun ilk uluslararası tek, "Coke Bottle", Eylül 2013 yılında indie yayınlandı, ve Timbaland, Amerikan rapçiler sahip, Sony Music erken 2014 yılında yeniden piyasaya edildi ve TI. İlk yılları.
В сентябре 2012 года она подписала контракт с Wicked Pictures. Eylül 2012'de Wicked Pictures ile sözleşme imzalamıştır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.