Sentence examples of "силового поля" in Russian

<>
Лея не имеет силового поля. Leia'nın savunma gücü yok ki..
Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля. Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez.
У города есть щит, что-то вроде силового поля, сдерживающего воду. Şehrin bir kalkanı var, suyu geride tutan bir çeşit güç alanı.
Чтобы это ни было, энергии недостаточно для поддержания силового поля. Her ne olduysa, artık enerji kalkanları için yeterli güç sağlanmıyor.
Это также отключит генератор силового поля, так что придется их оба поджарить. Bu, güç alani jeneratörünü de durduracak. Böylece ikisinide devre disi birakmis olacagim.
Отойди от силового поля. Güç alanından uzak dur.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. Dış gövdede tuhaf bir şey var görünmez güç kalkanı gibi bir şey.
Нужно изменить форму поля. Alan geometrisini yeniden düzenlemeliyim.
Военные технологии продвигают нас всегда дальше поля боя. Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır.
Но я найду убийцу Поля Рено раньше Вас. Обещаю. Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum.
А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление. Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır.
Вдруг на краю огромного поля вспыхнул маленький огонек. Geniş bir çayır ortasında küçücük bir ışık görülmüş.
Там еще один с другой стороны поля. Alanın diğer tarafında bir tane daha var.
Я прямиком с поля боя. Savaş alanından doğruca buraya geldim.
Гравитационные поля постоянно изменялись. Çekim alanları sürekli değişiyordu.
Структура магнитного поля разрывается. Manyetik saha yapısı açık.
Магнитные поля, пространство-время, всё такое. Bu manyetik alan uzay ve zamanı büküyordur.
даа, они действительно держат среднюю часть поля. Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar.
Понадобились все уловки Поля, чтобы заставить ее решиться. Onu ikna etmek için Paul büyük bir uğraş verdi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.