Sentence examples of "смирился с этим" in Russian

<>
Я смирился с этим очень давно. Bunu çok uzun süre önce kabullendim.
Совет смирился с этим назначением потому, что Канцлер тебе доверяет. Konseyin bu atamayı kabul etmesinin tek sebebi başkanın sana olan güveni.
Так значит директор смирился с человеком, который был осужден за измену родине? Vatana ihanetten mahkum olmuş bir adamın binada bulunması DCI için sorun değil yani?
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Кабал отрёкся от Соломона и смирился с Кин. Cabal Solomonu uzaklaştırdı ve Keen ile barışı sağladı.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Я смирился с гибелью сына. Oğlumun ölümünü kabullenmek zorunda kaldım.
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Как и сказал Мигель, он смирился с потерей и смог жить дальше. Miguel'in dediği gibi, kardeşinin kaybını kabullenip olayı unuttu ve hayata devam etti.
Деймон уже повеселился с этим воспоминанием. Damon bu konuda dalga geçti zaten.
Док, сможешь с этим бельишком что-нибудь сделать? Doktor, bu kadın donunu da çıkarabilir misin?
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Я немного путаюсь с этим приспособлением. Bu şey benim biraz kafamı karıştırdı.
Мы вместе разберемся с этим. Teslim ol, bunu hallederiz.
Джин Хант с этим всем связан. Bu işin merkezinde Gene Hunt var.
И ты ведешь дела с этим человеком? Sen de bu adamla iş mi yapıyorsun?
Мы из-за тебя тут застряли с этим психом. Bu manyakla burada tıkılıp kalmamızın tek sebebi sensin.
Не знаю как поступить с этим платьем. Bu elbise ile ne yapacağım, bilmiyorum.
Рейган, что с этим делом? Reagan, bu davadaki olay ne?
Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан. Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.