Sentence examples of "со своими друзьями" in Russian

<>
Поздоровайся со своими друзьями. Gidip arkadaşlarına merhaba diyelim.
Я решил поужинать со своими друзьями. Dostlarımla özel bir yemek yemek istedim...
Смотрю ты танцуешь со своими друзьями, то есть все отлично. Seni arkadaşlarınla dans ederken görmek güzel, demek her şey yolunda.
Общайся со своими друзьями. Git kendi arkadaşlarınla takıl.
Ты хочешь быть со своими друзьями? Arkadaşlarınla olmak ister misin? Hayır.
Вообще-то, я уже договорилась со своими друзьями. Aslında, birkaç arkadaşla tam da çıkmak üzereydim.
Иногда знакомил меня со своими друзьями и заставлял исполнять их желания. Bazen de arkadaşlarına ayarlıyordu ve ben onlar ne isterlerse yapmak zorundaydım.
Питайся со своими друзьями. Peki, arkadaşınla ye.
Который ты делишь со своими друзьями. Şu arkadaşlarınla paylaştığın çatı katından bahsediyorum.
Мы пили чай с пирогами, а потом я со своими друзьями шла смотреть на казнь. Çay, kek ve geyik eti olurdu. Sonra da bir kaç arkadaşla, idam izlemeye giderdik.
Там девушка со своими друзьями... Arkadaşlarıyla beraber bir kız var.
В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique"). 1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu.
Мне нравится считать их своими друзьями. Onların arkadaşım olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Надеюсь, я могу называть вас своими друзьями. Umarım sizlere "dostlarım" diye hitap edebilirim.
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Теперь ты со своими. Artık ait olduğun yerdesin.
Делия, со своими зельями и порошками. Şu Delia ve onun iksirleri, tozları.
Связаться со своими старыми знакомыми. Eski yakın dostlarınla temasa geçmek...
Чингис со своими сраными словами. Cengiz ve onun lanet lafları.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.