Sentence examples of "собственное" in Russian

<>
Зачем ему выкупать обратно своё собственное вино? Kendi şarabını neden geri almak istiyordu ki?
Остаётся один выход придётся каждой стране искать собственное решение! Bunu halletmenin tek yolu her ülkenin kendi çözümünü bulması!
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Он так скуп, что собственное дерьмо съест. O kadar açgözlü ki kendi b.kunu bile yer.
Кто бы стал жаловаться на собственное шоу, с такими-то талантами вокруг? Kim etrafında böyle yetenekli isimler varken kendi TV programı olmasını istemez ki?
Моё собственное шоу об искусстве? Kendi sanat sergim mi olacak?
Я проводила собственное расследование с Говардом Старком. Howard Stark'la birlikte kendi özel araştırmamı yürütüyordum.
"Prospero" проводит собственное исследование аномалий. 'Prospero' kendi anomali araştırmasını yapıyor.
Можете приготовить свое собственное мясо! Ve kendi etini kendin keseceksin!
И учитывая его собственное состояние... Kendi durumunu da göze alınca...
Провёл небольшое собственное расследование. Biraz da kendim araştırdım.
Мое собственное правительство хочет убить меня. Kendi hükümetim bile beni öldürmek istiyor.
Зачем тебе собственное лицо на руке? Ne diye kendini koluna çizdiriyorsun ki?
Я прочел новость в газете и решил провести собственное небольшое расследование. Hayır. Haberi gazetede okudum. Gidip kendi araştırmamı yapmak istedim.Kendimi borçlu hissediyordum.
За это время она забыла все, даже собственное имя. O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş.
Надо быть очень хорошим агентом, чтобы помочь раскрыть собственное убийство. Kendi cinayetini çözmeye yardım eden çok iyi bir ajana maloldu bu.
Я просто предпочитаю сохранять свое собственное видение. Ama görüşlerimin bana ait olmasını tercih ederim.
У тебя есть собственное предназначение. Kendi çizdiğin bir kaderin var.
Разрушить свое собственное дело? Kendi davanı mahvetmek mi?
Я верю в некоторое собственное достоинство. Kendi içinde gurur barındırman gerektiğine inanıyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.