Ejemplos del uso de "собственной" en ruso

<>
Использовать алхимию ради собственной выгоды - невелика доблесть. Kendi iyiliğin için simya kullanmak pek etkileyici değil.
Сыграю роль собственной жены. Karımın rolünü kendim oynarım.
Месяцами кормил тебя собственной кровью. Seni aylarca kendi kanıyla beslemişti.
А Кольцо Всевластья наделено собственной волей. Ve Güç Yüzüğünün kendi iradesi vardı.
Я вижу политтехнолога с сильно раздутым чувством собственной значимости. kendi çıkarları, kibirli duyguları olan politik bir teknisyen.
умирающую, в луже собственной крови. Kendi kanında boğulurken. Bebeği de gitmişti.
Человек - хозяин своей собственной судьбы, верно? İnsan kendi kaderini kendi yazar, değil mi?
Я даже напишу контракт собственной кровью, если хотите. Sizi mutlu edecekse, sözleşmeyi kendi kanımla bile imzalarım.
Посещение собственной могилы, кто угодно будет напуган. Kendi mezarını ziyaret etmek, kim olsa korkardı.
В его собственной церкви! Hem de kendi kilisesinde.
Джина, ты просто пытаешься обидеть меня, чтобы отвлечься от собственной внутренней боли. Gina, sadece beni incitmeye mi çalışıyorsun? Kendi içindeki ağrından kurtulmaya mı çalışıyorsun?
Её изнасиловали, нанесли ножевых ранений и задушили её собственной... Biri tecavüz edip yerinden bıçaklamış sonra da kendi şeyiyle boğmuş...
Она откусила часть своего пальца и куски собственной плоти. Kendi parmağını ısırdı ve kopardı, kendi etini parçalıyor.
И избиение жениха до смерти его собственной рукой... Damadı kendi koluyla öldürene kadar dövmene ne demeli.
Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности. Farkında olduğunuz üzere, bu hapis sizin kendi güvenliğiniz için.
Ты собираешься делать вид что не выбираешь смерть собственной дочери? House! - Kendi kızınızın ölümünü seçmemiş gibi mi davranacaksınız?
Сложилось впечатление, что Брендон запуган собственной матерью. Brendan bana, annesi tarafından sindirilmiş gibi geliyor.
боится своей собственной тени. Kendi gölgesinden bile korkuyor.
Он интересный человек - сделать такое с собственной дочерью. Kendi kızına bunu yapıyor, oldukça ilginç bir adam.
Даже ради собственной дочери. Kendi kızı için bile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.