Beispiele für die Verwendung von "собственном" im Russischen
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола.
İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Я просто хочу покоя в собственном доме. Иди.
Kendi evimde huzurla oturmak için yalvarmak zorunda bırakma.
В моём собственном доме мне не оказывают должного уважения!
Kendi evimde, doğru düzgün bir saygı göremeyecek miyim?
Пожар, устроенный мисс Китинг в собственном доме.
Bayan Keating tarafından kendi evinde başlatılan bir yangın.
Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
Hiç haber yok. Daha önceki olaylara bakarak söylüyorum Lindsey şu anda kendi pisliğinin içinde haşlanıyor olmalı.
Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе?
Hangi asker iki silahsız adamın hakkından gelemez, hem de kendi karargahında?
Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме.
ve bir kralı kendi evinde kızdırmak küçük bir şey değildir.
Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin?
Paris - дебютный студийный альбом американской модели, актрисы и певицы Пэрис Хилтон, выпущенный на её собственном музыкальном лейбле Heiress Records при поддержке Warner Bros.
Paris, Paris Hilton'un ilk ve tek stüdyo albümü. Albümün prodüksiyonunu kendi şirketi olan Heiress Records ve Warner Bros.
Злоумышленник создает файлы на собственном сервере с именами, совпадающими с теми, что находятся на целевом сервере.
Saldırgan daha sonra kendi sunucusundaki dosyaları, hedef sunucudakilerle eşlecek şekilde oluşturur.
Первый полноценный альбом, "Kurr", вышел 21 марта 2007 на собственном лейбле группы Blaskjar, а позже переиздан Ever Records в июне того же года.
İlk albümleri Kurr ise 21 Mart, 2007'de, grubun kendi müzik şirketi olan, Bláskjár'dan yayınlandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung