Sentence examples of "состоит из ряда" in Russian

<>
Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп. Proje birçok militanın ve terörist grubunun ilgisini çekmişti.
Подобно кораллам его прочная раковина состоит из карбоната кальция. Mercan resifinin kendisi gibi sert kabuğu kalsiyum karbonattan oluşur.
Современное общество состоит из ряда учреждений. Günümüzde toplum bir dizi kurumdan oluşmaktadır.
Список принятых состоит из. Görevlendirme listesi satırdan oluşuyor.
Четыре ряда по пять, или пять рядов по четыре? 'lü beş sıra mı, yoksa'li dört sıra mı?
В этом и состоит брак. Evlilik, sadece bundan ibaret.
Автор ряда научных работ, он является получателем кандидат юридических наук, а также профессором Бухарестского университета (с 1999 года). Birkaç bilimsel eserin yazarı olan Athanasiu, Bükreş Üniversitesi' ndeki (1999'dan beri) profesörlüğünün yanı sıra Hukuk alanında doktora sahibidir.
План состоит из трех простых шагов. Plan, üç basit adımdan oluşuyor.
Представители семейства характеризуются наличием одного ряда присосок на каждой руке (однорядные присоски), мягким гелеобразным телом и неполусферическими глазами. Amphipetridae familyasında yer alan türler, her bir kolda tek sıra emiciler, jelatinli bir gövde ve yarım küre biçimli olmayan gözlere sahip olmalarıyla karakterize edilir.
Это немного долгая и запутанная история, которая состоит из нескольких частей. Bu uzun, eski ve karışık bir hikaye birkaç farklı parçadan oluşuyor.
Автор трех книг (1996, 1998, 2005) и ряда статей, специализируется в истории библиотек и исследовании рукописей. Üç kitabın (1996, 1998, 2005) ve birçok makalenin yazarıdır. Kütüphane ve el yazısı tarihi uzmanıdır.
Их маленький суперклуб состоит из семи молодых героев. Kulüpleri, yedi genç süper kahramandan meydana geliyor.
Марсианский воздух разрежен облачными образованиями, состоит почти целиком из углекислого газа. Mars havası ve hatta nadiren görülen bulutları bile neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина. Kolay olan açıklama; dün bir diskoya gittim yakışıklı ve ilgi çekici bir adam bana aşık oldu.
Матч состоит из трех атак. Bir maç üç mızraktan oluşur.
Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин. Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor.
Печальная истина состоит в том, что аутсайдеры редко побеждают. Maalesef işin aslı şu ki, mazlumlar çok nadiren kazanır.
Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий. Bunu pek çok kişi fark etmez ama Beyaz Saray üç binadan oluşur.
В чём, по-вашему, состоит суть спиритизма? Ruhaniliğin özü olarak kabul edilen şey nedir peki?
Только этот зверь состоит из людей и коней мечей и копий! Ama bu hayvan, insanlardan ve atlardan kılıçlardan ve mızraklardan ibaret.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.