Exemples d'utilisation de "спутник" en russe

<>
кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник. Yakın çevrede birisi bölgedeki bir uydudan veri akışı sağlıyor.
Но это же не спутник там в далеке? Fakat o kadar uzakta uydu var mı ki?
И Миранда, спутник Урана. Ve Miranda, Uranus uydusu.
Спутник почти на месте! Uydu neredeyse yörüngeye girdi.
Спутник подключен и работает. Uydu kuruldu ve çalışıyor.
Меньше, чем через восемь часов спутник НАТО пройдёт прямо над нами. Sekiz saatten daha kısa süre içinde bir NATO uydusu tam üzerimizden geçecek.
Спутник его получает и посылает обратно. Uydu bu sinyali alıp geri gönderiyor.
Райли по-прежнему утверждает, что спутник не взломать. Riley hâlâ uydunun hack edilemez olduğunu iddia ediyor.
Но они не считают спутник угрозой. Ama uyduyu bir tehdit olarak görmüyorlar.
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому. Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Ты украл военный спутник? Savunma uydusu mu çaldın?
В г. СССР запустил Спутник. yılında SSCB Sputnik'i uzaya gönderdi.
У нас что, есть собственный спутник? Kendi uydumuz mu var? - Evet.
Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу. Ruslar, ilk yapay Dünya uydusunu uzaya gönderdiler. Onunla fotoğraflar çekiyor konuşmaları kaydediyor, hatta nükleer bomba taşıyorlar.
Спутник Пять. Трубы, сантехника. Uydu Beş'in boru ve tesisatı.
Как только эта буря начинает стихать, спутник роняет нам второй ботинок. Bu fırtınanın dinmeye başlamasıyla beraber uydu tekrar hareketlenecek ve başka sorunlar gösterecek.
Нет, спутник засек ещё одно электростатическое происшествие менее чем в км отсюда. Hayır, uydu buradan kilometre bile uzakta olmayan başka bir elektrostatik olay yakalıyor.
За спутник они платить не будут. Uydu için para vermelerine izin vermezler.
Спутник прочёсывает город на предмет скоростного передвижения. Uydular hızlı hareket için tüm şehri tarıyor.
Весь спутник просто исчез. Uydu tamamen ortadan kayboldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !