Sentence examples of "тело было" in Russian

<>
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе. Neredeyse tam bir sene önce kampüste bir ceset daha bulunmuş.
Его тело было изувечено. Cesedi toplanamayacak kadar dağılmıştı.
Судя по ожогам, тело было чем-то покрыто. Yanıklar, cesedin bir tür şeyle kaplandığını gösteriyordu.
Тело было обнаружено завёрнутым в полиэтилен и закопанным возле автострады. Ceset. Otoyolun yakınında, plastiğe sarılıp üstünkörü gömülmüş halde bulundu.
После его непонятного пробуждения, его тело было подвергнуто всем возможным исследованиям. İnsanüstü uyanışından sonra, organları modern bilimin bilinen bütün testlerine tabi tutuldu.
Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители. Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi.
Этим утром еще одно тело было найдено у реки. Bu sabah nehir kenarında başka bir ceset daha bulmuşlar.
Это тело было ассимилировано лет назад. Bu vücut yıl önce asimile edildi.
В конце концов говорят все его тело было покрыто взрывными печатями. Her şeye rağmen, tüm vücudunun patlayıcı kâğıtlarla kaplı olduğu söyleniyordu.
Тело было найдено сегодня утром на буровой площадке. Bu sabah hidrolik kırılma alanında bir ceset bulunmuş.
Перед разделыванием тело было обескровлено. Vücut kesilmeden önce kanı kurutulmuş.
Через две недели после исчезновения её тело было найдено на окружной свалке. İki haftadır kayıptı ve cesedi bir şehir atık su arıtma tesisinde bulundu.
Определённо, тело было здесь. Burada kesin bir ceset varmış.
Его тело было найдено 19 октября 1977 года в автомобиле в Мюлузе, Франция. 19 Ekim 1977'de Schleyer'i kaçıranlar, rehinenin idam edildiğini açıkladılar.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра. Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.