Sentence examples of "температуры" in Russian

<>
На понижение температуры тела влияет слишком много переменных. Birçok değişken vücuttaki esas sıcaklığın düşüşüne etki eder.
Да, высокие температуры и вентиляция - это важно. Doğru, ısı ve havalandırma, bunlar anahtar kelimeler.
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него. Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
Здешние температуры настолько не опускаются. Bu bölge bu derece soğumaz.
Из-за роста температуры нам нужна энергия. Sıcaklık artarken enerji ihtiyacı da artıyor.
Кроме того, нельзя не заметить падение температуры... Bunlara ek olarak sıcaklıklar da bir miktar düşecek...
Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. Morarma yok, hafif şişmiş ve ateş yok.
Вязкость битума уменьшается с понижением температуры. Bir asfaltın akışkanlığı sıcaklığı azaldıkça azalır.
Перепады температуры на этой планете опасны, Китай. Bu gezegendeki sıcaklık değeri tehlikeli boyutlarda değişim gösteriyor.
Она меняется в зависимости От температуры окружающей среды. Vücut ısıları içinde bulundukları ortamın sıcaklığına göre değişir.
Она установлена на блоке цилиндров с датчиком температуры. Bir sıcaklık göstergesi ile motor bloğuna monte edilmiş.
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела. Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor.
Я потратил недели на поиски оптимальной температуры, влажности, даже уровня освещённости. En uygun sıcaklığı, nem düzeyini, hatta ışık seviyesini bulmam haftalarımı almıştı.
У него нет температуры. Hastanın yüksek ateşi yok.
У тебя нет температуры. Senin ateşin yok.
Соотношение плотности нормальной (?n) и сверхтекучей (? s) компоненты зависит от температуры и представлены на рисунке 3. Yoğunlukların oranları ρn / ρ ve ρs / ρ, ile normal (süperakışkan) bileşenin yoğunluğu ρn (ρs) ve toplam yoğunluk ρ sıcaklığa bağlıdır ve Figür 3 "te gösterilmiştir.
Это расширение и является причиной очень низкой температуры туманности. Çok düşük sıcaklığın nedeni bu hızlı genişlemedir.
Средние месячные температуры изменяются от ? 19,7 ° C в феврале до 12,6 ° C - в июле. En düşük sıcaklığı ortalam Ocak ayında − 24 ° C, en yüksek sıcaklığı da Temmuz ayında 14 ° C dir.
Поскольку вязкость масел уменьшается при повышении температуры, на пластичность влияют нагревом или охлаждением глины. Artan sıcaklık, yağ viskozitesini düşürdüğünden, yumuşaklık kilin ısıtılması veya soğutulmasından etkilenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.