Exemples d'utilisation de "торгового центра" en russe

<>
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь. İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak.
Один мой приятель руководит стройкой торгового центра в Сан-Маркос. Bir arkadaşım San Marcos'taki bir alışveriş merkezinin inşaatında çalışmıştı.
Ты разузнал про открытие торгового центра в Толедо? Toledo'daki şu alışveriş merkezi açıIışı işi ne oldu?
Поэтому утром -го августа мы тихо припарковали свой фургон позади торгового центра. Ağustos sabahı, kamyonetimizi "JCPenney" nin arkasına sessizce park ettik.
Заручившись поддержкой торгового центра, мы пошли за реквизитом для рождественской деревни. AVM'nin de onayıyla, Noel köyü için gerekli malzemeleri alma vakti gelmişti.
Я говорил с заказчиками торгового центра. Alışveriş merkezi sorunu hakkında müşterilerle konuştum.
Парковка для инвалидов у торгового центра. Kahrolası alışveriş merkezindeki engelli park yeri!
Здесь так же безопасно, как в отделе торгового центра. Tamam, bu yer alışveriş merkezindeki bir kiosk kadar güvenli.
И все из-за этого чертового торгового центра! Herşey o lanet alışveriş merkezi yüzünden mi?
В переходе напротив торгового центра. Büyük alışveriş merkezinin karşısındaki köprüde.
Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра. Arabası bir alışveriş merkezi otoparkında terk edilmiş olarak bulundu.
В 2012 году все арендаторы торгового центра были выселены и магазины закрыты. 2012 yılı içerisinde tüm kiracılar tahliye edilmiş ve alışveriş merkezi kapanmıştır.
Соедините меня с офисом Торгового Представительства. Beni ABD Ticaret Temsilcileri ofisine bağla.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Мы доберёмся до центра управления. Buraya, kontrol merkezine gideceğiz.
Его уволили из молодежного центра. Gençlik Merkezi adamı işten attı.
Охранник из Центра Наследия Иерусалима. Kudüs Tarih Merkezinde güvenlik görevlisi.
Близость центра резервации у Великих озер поможет убедить их уступить юрисдикцию? Büyük Göller Merkezi'ne yakın olduğu için mi yetki alanını sorun etmediler?
Что интересно, на одно из них было заявлен угон в районе молодежного центра. İlginç olan şu: Bir tanesinin kısa süre önce gençlik merkezinin dışından çalındığı bildirilmiş.
Мешок для грязного белья из центра Логан. Logan kongre merkezi ve otelinden çamaşır poşeti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !