Sentence examples of "уже третье" in Russian

<>
Кажется, что это уже третье свидание. Bana daha çok üçüncü buluşma gibi geliyor.
Это уже третье отключение за неделю. Bu bu haftaki üçüncü güç kesintisi.
В настоящее время фамильным бизнесом Lavazza управляет уже третье и четвёртое поколение семьи Лавацца. Lavazza S. p.A.'nın işi şu anda Lavazza ailesinin üçüncü ve dördüncü kuşakları tarafından yönetilmektedir. Kahve.
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Третье место у Школы Гамильтона, Код Да Винчи. Üçüncü sırada, Hamilton Lisesi Da Vinci Coders var.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Мы упали на третье? Üçüncü sıraya mı düştük?
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Как сообщается, произошло третье убийство, и обмен, назначенный на сегодняшний вечер, провести не удалось. Emilie Zeuthen'ın kaçırılması olayında büyük hatalar yapıldığını iddia ediyor. Gelen bilgilere göre, üçüncü bir cinayet daha işlendi.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Третье, я стану богатым. Üç: Zengin olacağım. Dört:
деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло. Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar.
Третье: заниматься сексом с пауком. Üç, bir örümcekle seks yapamaz.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Третье тело, найдено в переулке. Ну? Не новость для первой страницы. "Üç vücut arka sokaklarda bulundu". Pek başsayfa haberi gibi değil.
Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе. Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu.
Третье, язык тела. Üçüncüsü, vücut dili.
Мы уже знаем комбинацию. Biz şifreyi öğrendik bile.
Третье: все должны совершать только хорошие поступки. "Üç, herkes bir iyilik yapmak zorunda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.