Sentence examples of "учитывая его" in Russian
К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей.
Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış.
Учитывая его прозападные взгляды, он получит такую возможность, однако нельзя проводить переговоры без гарантий его безопасности.
Batı yanlısı tutumunu göz önünde bulundurursak bence bir şansımız var. Ama can güvenliğini garanti altına alamazsak görüşmeler sürdürülemez.
Одному Богу известно, что он задумал, учитывая его прошлые чудовищные поступки.
Şimdiye kadar yaptığı katliamları göz önüne alırsak Tanrı bilir nasıl bir şey plânlamıştır.
Это весьма впечатляет, учитывая его скромное происхождение.
Mütevazı yerden gelmiş, bu daha da etkileyici.
Что, учитывая его прошлое, мягко выражаясь, кажется странным.
Ki bu da, geçmişine baılacak olursa, tuhaf duruyor biraz.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться.
Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства.
Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе.
Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert