Sentence examples of "финансовых" in Russian

<>
Весь день копался в финансовых отчетах членов клуба. Bütün gün, üyelerin mali durumlarını kontrol ettim.
Наши национальные финансовые регуляторы станут копами, защищающими работающих американцев от недобросовестных финансовых действий. Ulusumuzun finansal düzenleyicileri çalışan Amerikalıları devriye gezen polisler gibi vicdansız finansal hareketlerden korumak zorundadır.
Тем не менее, исследование финансовых дел Ханнана не выявили ничего подозрительного, никаких крупных поступлений. Fakat Hannan'ın finansal kayıtları, şüpheli bir para akışı veya çok büyük oranda borç falan göstermiyordu.
Что насчет финансовых записей? Ya yerel mali kayıtlar?
Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных. Çalıntı mali bilgiler için aracılık yapma maskesiyle onlarla bağlantı kurdum.
Речь не о финансовых инвестициях. Mesele finansal bir yatırım değil.
В должности журналиста финансовых новостей. Finans konularıyla ilgilenen bir gazeteciyim.
Джим не просвещал её в финансовых вопросах. Jim pek çok finansal sorundan haberdar etmemiş.
Более сотни журналистов ломают головы, пытаясь объяснить крах этих финансовых гигантов. Yüzlerce gazeteci burada toplanmış durumda. Finans dünyasındaki bu çöküşün sebebini anlamaya çalışıyoruz.
Я архитектор финансовых инструментов. Finansal oluşumların mimarı benim.
На самом деле, есть несколько финансовых деталей... Aslında, finansal detaylar üzerine birkaç şey var...
Энди, что у нас с ордером на проверку финансовых записей автосалона? Andy, satış şirketinin mali kayıtları için istediğimiz arama emri ne durumda?
что, из-за моих финансовых проблем? Mali sıkıntılarım olduğu için mi yani?
Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений. Bence Profesör Einstein'ın söylemeye çalıştığı şu: Genelleştirilmiş görelilik kuramı araştırılmayı hak ediyor. Tabii finansal yatırımı da.
Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года. Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor.
К моменту продажи сертификационного отдела компании Symantec в 2010 году Verisign выдала более чем 3 000 000 сертификатов в самых разных областях, от финансовых услуг до розничной торговли. 2010 yılında sertifika bölümünü Symantec "e satması öncesinde Verisign" ın, ordudan finans hizmetlerine ve perakende uygulamalara kadar işlettiği 3.000.000 "dan fazla sertifikası bulunmaktaydı.
24 мая 2000 года из-за финансовых трудностей своего основного издателя, Eidos Interactive, компания была закрыта. Şirket, Eidos Interactive dağıtıcısının yaşadığı mali kriz nedeniyle 24 Mayıs 2000'de kapandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.