Exemples d'utilisation de "хорошего" en russe

<>
А что хорошего в умственных способностях? Zeka ile ilgili harika olan ne?
На хорошего врача, например. Örneğin, şu hayırlı doktor.
Хорошего лета, друг. Hadi iyi tatiller dostum.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Я разрушила жизнь хорошего человека. İyi bir adamın hayatını mahvettim.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Этот скромный визит не сулит мне ничего хорошего. Bu küçük ziyaretin bana iyi gelme ihtimali yok.
Просто я думала, что не заслуживаю хорошего парня. İyi bir adamı hak ettiğimi düşünmemiştim. Ama biliyor musun?
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Желаю вам хорошего дня. Size iyi günler diliyorum.
Разве это не наивно - ожидать от плохого чего-то хорошего? Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi?
Разумеется, ничего хорошего. Elbette iyi haber değil.
Не хочу терять хорошего информатора. İyi bir muhbiri kaybetmek istemem.
Да, ты похож на хорошего. Evet, iyi biri gibi görünüyorsun.
А что хорошего в табели успеваемости Люка? Luke'un karnesinde iyi not var mıydı ki?
Проверю, нет ли теперь чего хорошего. Bakalım şimdi güzel bir şey var mı.
Мне кажется, я не произвел на тебя хорошего впечатления. Sanırım sende iyi bir ilk izlenim bırakmayı başaramadım. Önemli değil.
Одна небольшая ложь ради хорошего столика, да? Güzel bir masa için söylediğimiz beyaz yalanlara bak.
Хорошего и плохого больше не существовало. "Artık iyi ve kötü yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !