Sentence examples of "хотите объединить" in Russian

<>
Вы хотите объединить усилия? Güçlerimizi birleştirmemizi mi istiyorsun?
Ну, трудно пытаться объединить общество, у которого история взаимной ненависти. Birbirinden uzun zamandır nefret eden toplulukları bir araya getirmek zor bir iş.
Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур! Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın!
Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин. "Bu iki erkeği bir araya getirmek için burada Tanrı'nın huzurunda toplandık.
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Но мы решили объединить наши иски, потому что мы согласны в одном. Ancak davalarımızı birleştirme kararı aldık çünkü tek bir şey üzerinde fikir birliğine vardık.
"Девчонки, хотите сняться в порно?" "Siz kızlar porno çekmek istiyor musunuz?"
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
Вы хотите, чтобы я вмятины выбил? Bayan, tamponunuzu tekmeleyerek düzeltmemi ister misiniz?
Чтобы произошло чудо необходимо объединить наши силы. Bir mucizenin gerçekleşmesi için gücümüzü birleştirmek gerekli.
А вы хотите стул? - Sandalye ister misin?
Мы должны объединить наш народ и народ Земли. Kendi halkımız ile Dünya halkını bir araya getirmeliyiz.
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Сейчас объединить все сети в принципе невозможно. Şuanda ne yazıkki bütün ağları birleştirmek imkansız.
Не хотите ли какой-нибудь еды? Yiyecek bir şeyler ister misiniz?
Нам стоит объединить усилия. Harika, güçlerimizi birleştirmeliyiz.
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Думаю, нам нужно объединить усилия. Bence bu iş için güçlerimizi birleştirmeliyiz.
Признайтесь, вы просто хотите переспать с ней, верно? Doğruyu söyle, tek istediğin Satsuki ile yatmak değil mi?
Я должен объединить свою семью. Ailemi tekrar bir araya getirmeliyim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.