Sentence examples of "центрального" in Russian

<>
Побережье центрального Вьетнама было усеяно жертвами утечки токсических отходов, включая тонн рыбы, а также других элементов морской флоры и фауны. Zehirli atıklar tondan fazla balığın ölümüyle ve merkez kıyılarının yıkanmasıyla sonuçlandı.
Кое-что из Центрального Канзасского университета. Central Kansas'tan ufak bir şey.
Ты что-то получил сегодня из центрального госпиталя? Bugün sana merkez ofisten gelen şey neydi?
Слушай, капитан Синг направил все силы на расследование бомбёжки Центрального Парка. Baş komiser Singh, herkesi, Central City Park bombacısına seferber etti.
А как же неполный технический колледж центрального Нью-Джерси? Merkez Jersey Uygulamalı Küçük Meslek Koleji'ne ne oldu?
Сейчас "Мэйфилд" расположен прямо над двумя тупиковыми линиями, идущими от Центрального вокзала, колея и. Şu anda Mayfield, Grand Central 'ın. ve. rayları arasında bulunan iki çıkmaz hat üzerinde bulunuyor.
И у них прекрасная система центрального отопления. Ayrıca mükemmel bir merkezi ısıtma sistemleri var.
Президент Центрального банка Германии. Alman Merkez Bankası'nın Başkanı.
В июне 1940 г. была избрана членом Центрального Комитета Коммунистической партии Словении, а в октябре того же года членом Центрального Комитета Коммунистической партии Югославии. Ardından Vida Tomšič hapishaneden serbest bırakıldı ve 1940'a kadar Yugoslavya Komünist Partisi Merkez Komitesi üyesi olarak görev yaptı.
Архитектор Бертель Юнг впервые предложил идею создания центрального парка в Хельсинки в 1911 году. Tarihi. Mimar Bertel Jung ilk kez bir merkez parkı yapılması önerisini 1911'de ortaya attı.
Генеральный план для Центрального парка был ратифицирован в 1978 году. 1978'de Merkez Parkı için master planı onaylandı.
Эскизы и рисунки Эфендиевой хранятся в фондах Центрального музея Тавриды (Симферополь). Efendiyeva'nın çizimleri gelen Simferopol'daki Tauris Merkez Müzesi'nde saklanmaktadır.
Общее поле зрения 17.4 "в диаметре, поле зрения центрального пикселя 4" в диаметре. Toplam FOV 17.4 "çap, merkez piksel FOV 4" çap.
В 2003 году преобразован в Российский исламский университет Центрального духовного управления мусульман России. 2003 yılında, Rusya Müslümanları Merkez Ruhani Kurulu, Rus İslam Üniversitesi olarak dönüştü.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.