Sentence examples of "человеческую расу" in Russian

<>
Я сказал, что представляю человеческую расу. Onlara, insan ırkını temsil ettiğimi söyledim.
Я спасу человеческую расу. İnsan ırkını kurtarıyorum zaten.
Это спасет человеческую расу. İçindekiler insan ırkını kurtaracak.
Они хотели найти другой способ истребить расу Зелёных Марсиан. Yeşil Marslı ırkını yok etmek için alternatif yollar arıyorlardı.
Например, изучать человеческую природу. İnsan davranışlarının uzmanı olmaya başlamalısın.
Что-то заставляет вашу расу развиваться быстрее нормы. Bir nedenden ötürü türün normalin ötesinde gelişiyor.
Знаете, я начинаю любить человеческую еду. Ben insan gıdası için bir tat geliştiriyorum.
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу? "Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть! Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Нет, ты просто используешь человеческую сторону. Hayır, şimdi sadece insan tarafını kullanıyorsun.
Чёрная магия пожирает человеческую душу. Kara sanatlar insanın ruhunu tüketir.
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение. Teknik olarak kedi ölümü insan ölümünü yeniyor, ilk üzüntümüz.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему. Ses titreşimlerinin, insan sinir sisteminde sakinleştirici etkisi var gibi gözüküyor.
Вы же искали человеческую душу? Aradığınız insan ruhu değil miydi?
Я как будто вижу окно в человеческую душу. Diğer insanların zihinlerine açılan bir çeşit pencereden geçiyorum.
А ребёнок имеет человеческую душу с ангельской благодатью. Çocuk ise insan ruhu ile melek özünün karışımı.
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности. Maksimum dövüş kapasitesi için insan dokusunu, hücresel düzeyde yeniden yapılandırıyor.
Или бросила человеческую голову на ваш стол? Masana insan kafasını bıraktığım zaman da mı?
Бог вмешивается в человеческую историю способом, которого никогда еще не было. Tanrı şu anda insanlık tarihine daha önce hiç olmadığı kadar müdahale ediyor.
Как можно оценивать человеческую жизнь? İnsan hayatının değeri nasıl ölçülebilir?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.