Beispiele für die Verwendung von "что должен" im Russischen

<>
Лучше ты помни, что должен мне за пол-литра. Hatırlamıyorum. Asıl sen yarım litre ödemen gerektigini hatırlıyor musun?
Я знаю, что должен поблагодарить за это. Bunun için sana teşekkür etmek zorunda olduğumu biliyorum.
Понимаю, что должен сохранять хладнокровие. Bak, ağırdan almak gerektiğini anlıyorum.
Я думал, что должен ободрять его. Homer! Onu cesaretlendirsem iyi olur dedim.
Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий. Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır.
Что должен значить такой взгляд? Şimdi bu bakışın anlamı ne?
Не думаю, что должен перед вами оправдываться. Düşüncelerimi size onaylatacak değilim. - Onaylatamazsınız çünkü.
И делай, что должен. Şimdi de yapman gerekeni yap.
Думаю, что должен поблагодарить тебя, парень. Bunun için sana teşekkür etmem gerekiyormuş gibi hissediyorum.
Я подумал, что должен сделать это лично. Я могу войти? Kişisel olarak yapmam gereken bir şey olarak hissettim içeri girebilir miyim?
Отец придет потому, что должен прийти. Babam sadece gelmek zorunda hissettiği için geliyor.
В тот день он прислал СМС-ку. Написал, что должен уехать. Bir yere gitmesi gerektiğini yazan bir mesaj yolladı bana geçen gün.
Есть серийный номер здесь что должен соответствовать Бобу Ли. Üstünde seri numarası var. Bob Lee 'ninkiyle eşleşecektir.
Послал того человека, что должен был разлучить тебя и Так Гу. Aynı şekilde sen ve Tak Gu'yu ayırmak için adam gönderen de bendim.
Хорошо, делай все, что должен. Tamam, ne yapman gerekiyorsa onu yap.
Тот передатчик, что должен взорвать дом? Verici ve evi havaya uçurmak öyle mi?
Знаю, что должен многое объяснить. Yapacak bir sürü açıklamam olduğunu biliyorum.
Если мышка в норке, мисс Лемон, что должен делать кот? Bu delikte bir fare var, Bayan Lemon. Ama kedi ne alemde?
На момент я подумал, что должен дать Джонни Фонтану роль в кино. Bir anlığında düşündüm de, Johnny Fontane filminden bir rol vermek zorunda kalıyordum.
Когда пойдут колебания, коробка откроется и мы узнаем что должен делать Томми. * * * kutu açılacak ve biz Tommy'nin ne yaptığını tam olarak öğreneceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.