Sentence examples of "что мы вернемся" in Russian

<>
Кто-то должен вернуться и сказать, что мы вернемся затемно. Biri ormandan geçip, hava kararmadan geri döneceğimizi Domuzcuk'a bildirmeli.
Я обещала им, что мы вернёмся со светом. Daha çok ışıkla geri döneceğimize dair onlara söz verdim.
Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк. Daha sonra Battery Park'a doğru yola çıkacağız.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Мы вернёмся утром. Sabah tekrar geliriz.
Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке? Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu?
Ладно, мы вернёмся. Tamamdır, geri geleceğiz.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись. Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Мы вернемся после с интервью Сары Бернар. Aradan sonra Sarah Bernhardt ile devam edeceğiz.
Ужесточение наказания за кражу невесты может привести к тому, что мы пересажаем всех мужчин в Кыргызстане. Kız kaçırmaya karşı daha büyük cezalar uygulamak, Kırgızistan'daki bütün erkeklerin hapse atılması anlamına gelebilir.
Хорошо, но мы вернемся с повесткой в суд. Bu sorun değil, ama mahkeme celbiyle tekrar geleceğiz.
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Мы вернёмся после полудня. Öğleden sonra geri dönecek.
А что мы здесь делаем? Ama biz burada ne yapıyoruz?
Слушай, после этого мы вернемся к корням. Bak, bundan sonra, temele geri döneceğiz.
Ничего, что мы хотим побыть наедине, Чад? Bizi biraz yalnız bırakmayı düşünür müsün lütfen, Chad?
И когда мы вернемся, мне понадобится новый номер два. Ve döndüğümüzde, yeni bir Numaraya ihtiyacım olacak gibi görünüyor.
Господи, что мы наделали? Tanrım, ne yaptık biz!
Мы вернёмся точно в... Tam dakika sonra döneriz.
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.