Sentence examples of "что я" in Russian

<>
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе. Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum.
Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту. Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi.
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях. Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Потому что я испортила всем вечер? Herkesin gecesini berbat ettiğim için mi?
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Это потому, что я здесь с серьезным поручением делового характера. Çünkü buraya iş için önemli bir konu hakkında konuşmak için geldim.
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула. Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
И за что я тебе плачу? Sana niye ücret ödüyorum bilmiyorum ki.
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
что я сожгла талисман. Bu yüzden yaktım tılsımı.
Так что я выйду замуж за Говарда. İki yıl önce. Yani Howard ile evleneceğim.
Из всего. что я видел, он крепыш, Кэл. Şimdiye kadar gördüklerime dayanarak sağlam bir çocuk olduğunu söyleyebilirim Cal.
Что я проснусь однажды, а ты стал абсолютно скучным. Bir gün uyandığımda, senin tamamen sıkıcı birine dönüşmen için.
что я видел было похоже на страшный сон. Askeri hastanenin bodrumunda gördüğüm şeyler bir kabus gibiydi.
Не могу поверить, что я тебя слушаю. Hayır, artık söyleyeceğin bir kelimeyi dahi dinlemeyeceğim.
Вот что я упускал в полной относительности. Göreliliği tamamlamam için eksik olan fikir bu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.