Sentence examples of "чтобы завершить" in Russian

<>
Капитан Арчер заслуживает шанс Чтобы завершить это до конца. Kaptan Archer bunun olduğunu görebilmek için bir şansı hakediyor.
Они используют протоплазму, находящуюся в чане в качестве источника энергии, чтобы завершить свой ритуал. Kazandaki protoplazmayı enerji kaynağı olarak kullanıyorlar. Liderin ayini tamamlamak için saf iyi bir ruhu alması gerekiyor.
Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась. Çok zaman önce ülkenizin yarıda kestiği iç savaşı bitirmeye çalışıyorum.
Аарону Уильямсу не хватает одного очка, чтобы завершить этот яростный семидневный матч. Aaron Williams, yedi günlük bu rezil maçı bitirmek için bir puan uzakta.
Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси. Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var.
Тот, кто ударил Минь-Янг, вероятно вернулся, чтобы завершить начатое. Bahse girerim ölmeden önce Min-Yung'ı döven kişi işi bitirmek için geri döndü.
У меня хватит людей, чтобы завершить миссию. Görevi tamamlamak için gerektiğinden fazla adamım adamım var.
Новому Искателю потребуется еще кое-что, чтобы завершить его поиски. Yeni Arayıcı'nın görevini tamamlayabilmesi için bir şeye daha ihtiyacı var.
Я хочу завершить все незавершенные планы. Yarım kalmış olanların hepsini bitirmek istiyorum..
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Я хочу завершить историю сегодня. Hikayeyi bu gece bitirmek istiyorum.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Я должна завершить его для Сайласа. Silas için bu üçgeni tamamlamam gerek.
Для того чтобы продать свой товар, они изо всех сил стараются вызвать сочувствие у пассажиров. Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
Мне просто нужно завершить круг. Geriye şu çemberi tamamlamak kaldı.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Он хочет завершить начатое. Başladığı işi bitirmek istiyor.
Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий". Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı.
Он попробует завершить это сегодня. İşini bu gece bitirmeye çalışacak.
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране. IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.