Sentence examples of "чтобы защитить" in Russian

<>
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса. Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Всегда делал всё возможное, чтобы защитить имя Медичи. Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın.
Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи. Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim.
Том покончил с собой чтобы защитить меня? Tom kendini beni korumak için mi öldürdü?
Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру. Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Первый помощник, рискующая собой, чтобы защитить пленника. Bir esir için kellesini ortaya koyan bir kadın kaptan.
Чтобы защитить себя и подставить Эмбер. Kendini koruyabilmek için Amber'i tehlikeye attın.
То есть он бы сдался, чтобы защитить Воздушных Кочевников? Yani Hava Ulusu'nu kurtarmak için kendini feda ederdi öyle mi?
Даже если половина дворян отступит, гарнизона не достаточно, чтобы защитить Париж. Eğer soyluların yarısı bile boyun eğerse, Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır.
Чтобы защитить свою власть? Elinizdeki gücü korumak istediniz.
Они радостно пожертвуют всеми нами чтобы защитить своих. Birbirlerini korumak için hepimizi seve seve feda ederler.
Да еще половина города глотки себе перережут, чтобы защитить Елену Гилберт. Hatta Elena Gilbert'ı korumak için bu kasabanın yarısı kendi boğazını keser be.
Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя. Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir.
А я лгала ему, чтобы защитить тебя... Ben de seni korumak için ona yalan söyledim.
Используем опцион, чтобы защитить продажу. Satışı korumak için vadeli işlem kullan.
А чтобы защитить Стражей, тебе надо незаметно вернуть Грэди. Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor.
Другой бы есть объяснение но Ноги убедился, что у меня не было, чтобы защитить себя. Tabiki kızlar bir açıklama istediler. Ama Legs bunu benim yerime yaparak diğerlerinin önünde haklı çıkmama izin vermedi.
Просто я хочу присматривать за Вами, чтобы защитить от рыжеволосых красавиц. Sana elimin altında ihtiyacım vardı. Seni kızıl saçlı güzellerden falan korumak için.
Может, Макс лжет, чтобы защитить себя. Max kendini korumak için yalan söylemiş de olabilir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.