Sentence examples of "чтобы получить" in Russian
Газовые камеры придумали, чтобы получить наши деньги!
Gaz odaları paramızı yolmak için icat edilmiş şeylerdi.
Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi.
Но Вы думали, что стоило рисковать жизнями команды SG, чтобы получить аэрофотосъемку этих руин?
Ama siz o harabelerin bir hava gözlemini almanın bir SG ekibinin hayatlarını riske etmeye değeceğini düşündünüz.
Тут что, надо быть преступником, чтобы получить что-нибудь поесть?
Buradan yiyecek bir şeyler almak için illa suçlu mu olmak gerekiyor?
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
Некоторые плохие люди притворяются хорошими, чтобы получить желаемое.
Bazı kötü insanlar istediklerini almak için iyi adamı oynarlar.
Ты спала со мной, чтобы получить информацию по делу?
Benimle, dava hakkında bilgi sahibi olmak için mi yattın?
Я думала, они нас прослушивали, чтобы получить сведения для атаки.
Saldırıları için bilgi sağlamak amacıyla ofise böcek yerleştirenin onlar olması gerektiğini farkettim.
Убийца утащил его, чтобы получить доступ к соцсетям.
Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz.
Марко понадобится ордер, чтобы получить доступ к камерам.
Kamera görüntülerine ulaşmak için Marco'nun arama emri çıkartması gerek.
Кого же мне арестовать, чтобы получить чашку чая?
Bir fincan çay almak için buralarda kimi tutuklamam gerekiyor?
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому.
Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Сотрудничай с нами, чтобы получить доказательства.
Polisin müdahale edebilmesi için kanıta ihtiyacı var.
А чтобы получить преимущество, император направил сюда тайного посланника, чтобы тот помог войскам.
Bu da işleri daha da kötü yapacaktır. İmparatorun gizli casusu bölüğe destek olması için gönderildi.
Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть.
İkinci en yüksek cesaret madalyasını almak için yüksek fedakarlık gösterip hayatını riske atman gerek.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert