Sentence examples of "чтобы спасти" in Russian

<>
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Я послал тебя чтобы спасти Оз. Seni oraya Oz'u kurtarmak için gönderdim.
Ты здесь, чтобы спасти меня? Или пристрелить? Beni kurtarmaya mı, yoksa beni vurmaya mı geldin?
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
Рис прыгнул, чтобы спасти его. Reese onu kurtarmak için suya atladı.
Ты здесь, чтобы спасти мир. Sen burada dünyayı kurtarmak için bulunuyorsun.
Это потребуется, чтобы спасти Саске. Sasuke, şu an karanlığın içinde.
Данте признался в убийстве, чтобы спасти тебя от пожизненного? Dante, sen müebbet almayasın diye cinayeti üstlendi öyle mi?
Ты вмешалась, чтобы спасти жизнь Джейка Балларда? Jake Ballard'ın hayatını kurtarmak için müdahale mi ettin?
Алексис убила его, чтобы спасти Джонатана. Alexis, Jonathan'ı kurtarmak için adamı öldürdü.
Он игнорировал права нескольких, чтобы спасти многих. Daha fazla hayat kurtarmak adına bazılarının hakları çiğnedi.
Чтобы спасти Бо жизнь. Bo'nun hayatını kurtarmak için?
Мы работаем вместе, чтобы спасти всех. Biz herkesi güvende tutmak için beraber çalışırız.
Уничтожить деревню, чтобы спасти ее? Köyü kurtarmak için ortadan kaldırıyorsun yani?
Нужно сделать всё возможное, чтобы спасти его. Onu kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
Даже рисковали жизнями, чтобы спасти день. Günü kurtatmak için hayatımızı bile tehlikeye attık.
Чтобы спасти ее любимого сына. O'nun en gözde oğlunu kurtarmak.
А мы продолжали отступать, только чтобы спасти группу. Biz ise grubu kurtarmak için geri çekilmeye devam ettik.
Если Бен, столь велик, то, почему потребовались мы, чтобы спасти его? Madem Ben bu kadar muhteşemse, neden onu kurtarmasın için bizden birine ihtiyaç duyuyor ki?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.