Beispiele für die Verwendung von "чтобы ты действовал" im Russischen

<>
Я просто не хочу, чтобы ты действовал за моей спиной. Bilinmesini istemiyorum ama arkamdan iş çevirmeni de istemiyorum. Arkandan iş çevirmedim.
Как развивать ценные связи и признавать, когда ты действовал несправедливо " Hassas bir ilişki nasıl yürütülür? İnsafsızca kullanıldığınızı nasıl anlarsınız? "
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Ты действовал вопреки интересам компании. sirketin çikarlarina ters hareket ediyorsun.
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Ты действовал по правилам, а моя задача проверить всё это. Sen kuralları takip ettin. Yarın sabah ilk işi seninle iletişime geçeceğim.
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт. Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
Чтобы ты её убила? Hayır, onu öldürmeyeceksin.
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Катарина просит, чтобы ты поспала. Catherine uyu diyor. - Endişelenmesin...
Я хочу, чтобы ты пошла со мной на танцы. Dansa benimle gitmeni istiyorum. Sen ve ben, randevu gibi.
Зум хочет, чтобы ты разогнался. Zoom, daha hızlı olmanı istiyor.
Сколько раз тебе повторять, чтобы ты запирала двери, Спенс? Sana daha kaç kere söylemem gerek kapılarını kilitle diye, Spence?
Я хочу, чтобы ты носила пистолет. O silah da her daim yanında olsun.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Что я могу сделать, чтобы ты передумал? Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Даже позволял тебе иметь любовников, чтобы ты снова забеременела. Yeter ki tekrar hamile kalasın diye sevgililerine bile izin verdim.
Чтобы ты мог понаблюдать за моими признаками Хантингтона? Gözünü dikip, Huntington belirtilerimi gözlemleyesin diye mi?
Чтобы ты отследил сигнал, Арам. Sinyali takip etmen için, Aram.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.