Sentence examples of "чтобы успокоить" in Russian

<>
Здесь достаточно атропина, чтобы успокоить весь Морской Мир. Burada koca bir denizdeki balıkları sakinleştirmeye yetecek atrofin var.
Одна синяя, чтобы успокоить. Bir mavi de kendine getiriyor.
да, снайперы используют его, чтобы успокоить нервы. Evet, keskin nişancılar bunu sinirlerini yatıştırmak için kullanır.
Я здесь, чтобы успокоить вас. Ben bugün içinizi rahatlatmak için buradayım.
Ты используешь эти мысли, чтобы успокоить себя при стрессе? Bu düşünceleri, stresli zamanlarında kendini rahatlatmak için mi kuruyorsun?
Его стоит подержать, чтобы успокоить общественное мнение. Halkın sesini kısmak için onu burada tutmamız gerekiyor.
Дайте ей диазепама, чтобы успокоить. Ona iki diazepam ver ve sakinleştir.
Говори с ним, говори с ребенком, чтобы успокоить его. Konuş onunla, bebekle konuş, onu sakinleştir. - Karev...
Чтобы успокоить его дух, необходимо пролить кровь. Onun ruhunu sakinleştirmek için birinin kan dökmesi gerekir.
Возьмите сигаретку, чтобы успокоить нервы. Sinirlerinizi yatıştırmak için birer sigara yakın.
Тогда я сочинил историю про рай, чтобы успокоить его. Ben de onu rahatlatmak için cennetle ilgili bir hikâye uydurdum.
Но я просто скажу это ей, чтобы успокоить. Ama öfkesini yatıştırmak için herşeyi olduğu şekliyle ona anlatacağım.
Единственной капли в бокале вина достаточно, чтобы успокоить расшатанные нервы. Bir kadeh şaraba atılacak bir damla gerilen sinirleri yatıştırmak için yeter.
Предполагалось успокоить население, удалить агрессию. Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu.
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Действуй, если это сможет успокоить тебя. Kendini daha rahat hissececeksen, devam et.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Его очень трудно успокоить. sakinleştirmek çok güç oluyor.
Для того чтобы продать свой товар, они изо всех сил стараются вызвать сочувствие у пассажиров. Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
Не хотелось прерывать ваше уединение попробуйте ее успокоить. Ortamın büyüsünü biraz bozduk ama. Onu durdurmaya çalıştım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.