Ejemplos del uso de "штаба" en ruso

<>
Я был начальником штаба вице Президента, а теперь я грёбаный убийца. Ben Başkan Yardımcısının kurmay başkanıydım, ve şimdi lanet bir katil oldum.
От скейтпарка до парковки штаба рукой подать. Kaykay parkı kampanya merkezinin otoparkına yürüme mesafesinde.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Опять твой дружок начальник штаба? Bu personel şefi arkadaşından mı?
Вы под давлением штаба Хартманна? Hartmann'ın kampanyasından baskı mı geliyor?
Думал, здесь встреча штаба. Bunun personel toplantısı olduğunu sanıyordum.
Сэр, с начальником штаба что-то произошло. Efendim, Genelkurmay Baskani'na bir sey olmus.
Начальник штаба ВМС хотел меня видеть. Naval Operasyonları'nın Başkanı beni görmek istemiş.
У нас новая директива из штаба насчет "поиска и уничтожения". Deniz Kuvvetleri'nden "ara ve yok et" hakkında bir emir geldi.
С июля 1935 года - начальник отдела оперативного управления штаба вермахта. В августе 1935 года произведён в полковники. 1935'te Albay ve Silahlı Kuvvetler Yönetim Dairesi'nde Ülke Savunması Bölüm Başkanı oldu.
1 декабря 1924 года назначен первым заместителем начальника Главного штаба. 1 Aralık 1924 günü Prag "daki Genelkurmay Başkanlığının Başkan Yardımcılığına atanır.
В июле 1910 года был назначен начальником штаба временного корпуса в Косово. 1910'da Arnavutluk'ta çıkan ayaklanmayı bastırmakla görevlendirilen Kosova Kolordusu'nun kurmay başkanlığı'na atandı.
Панджикидзе выступала в роли спикера коалиции Иванишвили и главы её штаба во время сложной избирательной кампании. İvanişvili liderliğindeki koalisyonun sözcüsü olan Panjikidze, kampanya boyunca seçim merkez ofisinin başında bulunan isimdi.
С января 1944 по июль 1946 года - начальник Генерального штаба вооружённых сил Турции. 12 Ocak 1944 tarihinde Türk Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı olarak atandı.
13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город. 13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi.
11 мая 1895 года Ито стал начальником Генерального штаба Императорского флота Японии. 11 Mayıs 1895, Itō Japon İmparatorluğu Donanma Genelkurmay Başkanlığına yükseldi.
В мае 1939 года генерал Лист назначил Макензена своим начальником штаба. Mayıs 1939'da Wilhelm List'in kurmay başkanı yapıldı. II.
В декабре 1917 года Сект прибыл в Стамбул, где занял пост начальника генерального штаба турецкой армии. 1917 yılında, Albay Fritz Bronsart von Schellendorf'un yerine Osmanlı Genelkurmay Birinci Başkanlığı görevine atandı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.