Ejemplos del uso de "эксперименты" en ruso

<>
Верно, призрачный свет и зловещие эксперименты. Evet, gizemli ışıklar ve ürkütücü deneyler.
Нельзя проводить эксперименты на ребёнке. Bir çocuk üzerinde deney yapamazsın.
В России эксперименты проводятся на собаках. Rusya'da köpekler üzerinde deney yapılıyormuş Mulder.
Эксперименты, факты, истина в последней инстанции. Deneyler, olgular, gerçeğin en yüce örnekleri.
Но вы прячетесь, скрываетесь во тьме, проводите эксперименты. Oysa siz pusuya yatıp, karanlıkta saklanıp, deney yapıyorsunuz.
Скажи, где нацистские эксперименты? Сатанинские операции? Söylesene, nerede şu Nazi deneyleri şeytani ameliyathaneler?
Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты. Tedavi merkezini arayacaktır. Sonra da beni deney yapmak için bir arabaya koyarlar.
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты... Hazineyi bulan kişi sonsuza kadar tüm evrenin en iyi kaşifi olarak anılacak. İnanılmaz deneyimler...
Он также проводит тщательные эксперименты с растениями в теплице. Ayrıca, serasında bitkiler üzerinde özenli deneyler de yapıyordu.
Эксперименты не были причиной повреждений мозга. Beyin hasarına deneyler sebep olmamış yani.
Рабский труд, планеты смерти, эксперименты. Köle işçileri, ölü gezegenler, deneyler!
Клэр сказала на тебе эксперименты ставили. Claire, üzerinde deney yapıldığını söyledi.
Я проводила эксперименты с генераторами ДНК. DNA bazlı üreticiler üzerine deneyler yapıyordum.
Но ты остановил мои эксперименты. Ama sen benim deneylerimi durdurdun!
Про Августин, и про эксперименты с вампирами, которые вы проводите? Augustine ve yaptığın tüm o vampir deneylerini mesela. Hadi ama Dr. Wes.
Потом проводил свои эксперименты и расчленял тела. Sonra onları parçalara ayırmış ve deneyler yapmış.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками. İnsanlar üzerinde yapılan deneyler hakkında hikayeler duymuştum.
Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные. Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil.
Написано, что они добровольно согласились на эксперименты. Dosya, Strucker'ın deneyleri için gönüllü olduklarını söylüyor.
Ребята в твоем клубе садоводов проводили эксперименты? Peyzaj kulübünüzdeki dostların yine deneyler mi yapıyor?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.