Sentence examples of "эти земли" in Russian

<>
Луций Целий знает эти земли. Lucius Caelius bu toprakları biliyor.
Малахай очень скоро захватит все эти земли. Malachi yakında tüm bu topraklara sahip olacak.
Я покупаю эти земли. Половину приношу в дар городу. Münasip zamanda araziyi satın alacağım, yarısını kasabaya bırakacağım...
Мальчик прибыл в эти земли. Bu topraklara bir çocuk geldi.
Я желаю дальнейшего благополучия и успеха всем, кто населяет эти земли. Ben de burada yaşayan herkese devam eden bir refah ve başarı diliyorum.
Король отдал эти земли мне. Kral burasının tapusunu bana verdi.
Эти земли принадлежит королю. Bu topraklar krala ait.
Тебе знакомы эти земли. Şimdi, buraları biliyorsun.
И я разрабатываю эти земли для метеоритов. Ben ise o topraktan meteor taşı çıkarıyorum.
Она покинула эти земли. Umut bu ellerden vazgeçmiş.
Сможешь вернуть жизнь в эти земли? Buradaki toprağın normale döneceğini düşünüyor musun?
Без тумана, эти земли тоже были бы безжизненны. Nemi getiren sis olmasa bu bölge de bomboş olurdu.
Эти земли принадлежат монастырю. Bu topraklar kiliseye ait.
Вы не вернете эти земли. O toprakları asla geri alamayacaksınız.
Видела, как эти гнилушки поднялись из земли своими глазами. Bu şeytanların yerden çıktıklarını iki gözüm önümü aksın ki gördüm.
Их переместили при расширении заповедника "Шуклафанта", многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель. Shuklaphanta Milli Parkı genişletildiğinde yerlerinden edildiler ve toprak iskan programı sırasında, birçoğu atalarından kalma toprakları kaybettiler.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю. Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın.
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. 500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.