Sentence examples of "это к лучшему" in Russian

<>
и это всё меняет к лучшему. Evet çünkü bu her şeyi iyileştiriyor.
Но все обернулось к лучшему. Ama sonra gayet iyi oldu.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Ну, она учится лучшему у тебя. Görünen o ki, en iyisinden öğreniyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Все обернулось к лучшему. İşler gayet iyi durumda.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай... En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da...
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Может это к лучшему - свежая кровь. İyi bir şey olabilir, taze kan.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
И не всегда к лучшему. Her zaman iyi yönde değil.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Для всех всё к лучшему. Onun için de iyi olacaktır.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Правило трех усиливает заклинание, к лучшему или к худшему. 'ün kuralı büyüyü iyi ya da kötü yönde yükseltiyor.
Это разбивает мне сердце. Bu benim içimi acıtıyor.
Он позволяет лучшему другу покончить с жизнью. En yakın arkadaşının kendini öldürmesine izin veriyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.