Sentence examples of "этот опыт" in Russian
Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным.
İkimiz için de oldukça ilginç bir deneyim olacak.
И этот опыт даёт мне право бороться, чтобы помочь детям.
Bu tecrübe, bana, çocuklara yardım etmeye çalışma yetkisi verir.
Увы, природа не наградила меня способностью пережить этот опыт.
Ne yazık ki doğa böyle bir şey yapmama izin vermiyor.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт.
O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю.
Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт.
İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ.
Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент...
Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным.
İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений.
Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Я хотел перенести этот способ мышления на фотографии и начал свой проект "Календарь миниатюр".
Bu fotoğraflar öncelikle, günlük gereksinimlerle çevrili diorama tarzı figürleri resmediyor.
Это опыт, который толкает меня вернутся к написанию.
Tecrübe bu. Beni kitabımın başına dönmeye teşvik eden şey.
Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı.
Нет, у меня другие интересы: опыт работы, экзамены в колледж.
Sadece üniversiteye başvurmak için hazırlanırken bir yandan da iş deneyimi sahibi olmaya çalışıyorum.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert