Sentence examples of "языков" in Russian

<>
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Заключительная дискуссия была посвящена поиску путей для объединения усилий различных заинтересованных сторон, что могло бы сделать проекты по возрождению языков коренных народов более успешными и динамично развивающимися. Son konu ise çeşitli tarafların daha başarılı dil canlardırma projeleri için ittifak oluşturmaları üzerineydi.
В течение двух дней и июня пятнадцать участников со всей Колумбии собрались в столице страны Боготе на Первом слёте интернет - активистов возрождения индейских языков. ve Haziran'da iki günlük sürede Kolombiya'nın her yanından kişi, başkent Bogotá'da Yerli Dil Dijital Aktivistleri Toplantısı'na katıldı.
По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии. Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi.
Важной задачей остаётся нахождение путей для объединения усилий молодых активистов возрождения индейских языков. Bu genç yerli dil dijital aktivistlerini anlamlı şekilde bir araya getirmek gibi zorlu bir görev bulunmakta.
Участники встречи интернет - активистов возрождения индейских языков, прошедшей - июня в Боготе (Колумбия). - Haziran. Kolombiya'nın kültürel çeşitliliği'dan fazla yerli dil ile dilsel mirasını yansıtıyor.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта. Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
Мы не понимаем этих языков, мэм. Konuştuğunuz dili anlamıyoruz. - Gel buraya.
В мире около языков, и я говорю на пяти из них. Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum.
Но в Европе существует языков. Ama Avrupa'da farklı dil var.
Ты знаешь шесть языков! Высшую математику, теоретическую физику.. Altı dil konuşabiliyorsun, ileri matematik ve kuramsal fizik biliyorsun!
Ага, бегло говорит на трех десятках языков, но никогда не видел "Скажи что-нибудь". Evet, üç düzine dili akıcı şekilde konuşabiliyor ama adam "Say Anything" i hiç izlememiş.
Она ищет работу, где сможет применить своё знание иностранных языков. O, yabancı dil yeteneğinden faydalanabileceği bir iş arıyor.
Изучение иностранных языков даётся ей легко. Dil öğrenmek ona kolay gelir.
Его собственные произведения переведены на более чем 40 языков. Yazarın çalışmaları 40'tan fazla dile çevrilmiştir.
Произведения переведены на 13 языков. Eserleri 13 dile çevrilmiştir.
Окончив школу в 1964 году, он поступил на отделение французского языка факультета "Европейские языки" Азербайджанского педагогического института языков. 1964 yılında ortaöğrenimini tamamladıktan sonra Azerbaycan Diller Üniversitesi'nin "Avrupa Dilleri" Fakültesinde Fransız Dili Bölümüne girdi.
Его второй роман "Кот-проныра" ("Le matou", 1981) стал бестселлером всех времён Квебека и был переведён на 17 языков. İkinci romanı, "Le matou" (1981), Quebec Fransız edebiyatının tüm zamanlarının en çok satan romanı oldu ve 17 dile çevrildi.
Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков. 15'ten fazla dil sürümü bulunan oyun iOS, Android, Windows Phone, Facebook ve Amazon App Store üzerinden oynanabilir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.