Beispiele für die Verwendung von "Важнейшим" im Russischen

<>
Важнейшим является оценка агроклиматических ресурсов. Найважливішою є оцінка агрокліматичних ресурсів.
К крупнейшим и важнейшим достижениям бл. До найбільших і найважливіших здобутків бл.
Важнейшим церковным документом является Томос. Найважливішим церковним документом є Томос.
Важнейшим условием считается престижность нового веяния. Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння.
Это направление НТП считается важнейшим. Цей напрямок НТП вважається найважливішим.
Важнейшим событием было разрушение старой Конфедерации. Найважливішою подією було зруйнування старої Конфедерації.
Важнейшим ингредиентом является оливковое масло. Найважливішим інгредієнтом є оливкова олія.
Язык является важнейшим туземным языком Мозамбика. Мова є найважливішою тубільною мовою Мозамбіку.
Ее важнейшим компонентом выступает кератин. Її найважливішим компонентом виступає кератин.
Важнейшим принципом хозрасчета является самоокупаемость. Найважливішим принципом госпрозрахунку є самоокупність.
Важнейшим занятием для кроманьонцев стала охота. Найважливішим заняттям для кроманьйонців стало полювання.
Бензол является важнейшим продуктом химической промышленности. Бензол є найважливішим продуктом хімічної промисловості.
Протекционизм оставался важнейшим звеном промышленной политики. Протекціонізм залишався найважливішим ланкою промисловій політики.
Важнейшим гормоном является тестостерон у мужчин. Найважливішим гормоном є тестостерон у чоловіків.
Важнейшим оперативным объектом была Аддис-Абеба. Найважливішим оперативним об'єктом була Аддис-Абеба.
Гласность стала важнейшим стимулом подготовки реформы. Гласність стала найважливішим стимулом підготовки реформ.
Важнейшим продуктом Шри-Ланки является кокосовый орех. Найважливішим продуктом Шрі-Ланки є кокосовий горіх.
Важнейшим достижением гетманата характеризовалась национально-культурная политика. Найважливішим досягненнями гетьманату характеризувалася національно-культурна політика.
Важно развлекать его и успокоить. Важливо розважати його і заспокоїти.
Поэтому совет библиотекаря очень важен. "Професія бібліотекаря надзвичайно важлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.