Exemples d'utilisation de "Внедряя" en russe

<>
Движемся только вперед, внедряя инновации Рухаємось тільки вперед, впроваджуючи інновації
Тематика проектов - "Embedding innovations (Внедряя инновации)" Тематика проектів - "Embedding innovations (Впроваджуючи інновації)"
Компания интенсивно внедряет новейшие агротехнологии. Компанія інтенсивно впроваджує новітні агротехнології.
Разворачиваем и внедряем интеграционные шины Розгортаємо і впроваджуємо інтеграційні шини
Совершенствовать и внедрять инновационные продукты. Удосконалювати та впроваджувати інноваційні продукти.
Внедрял активные методы обучения физике. Впроваджував активні методи навчання фізики.
97% клиентов активно внедряют улучшения 97% клієнтів активно впроваджують покращення
Внедряйте эти способы и повышайте конверсию. Впроваджуйте ці способи і підвищуйте конверсію.
Инновации, внедряемые на стадии стратегического маркетинга. Інновації, впроваджувані на стадії стратегічного маркетингу.
Новейшие типы локомотивов внедряет Япония. Найновіші типи локомотивів запроваджує Японія.
Компания внедряла сторонние плагины прошлой осенью. Компанія впроваджувала сторонні плагіни минулої осені.
Почему не следует внедрять PPTP (англ.) Чому не потрібно використовувати PPTP (англ.)
2) внедрять международные стандарты аудита; 2) впровадження міжнародних стандартів аудиту;
Когда начнут внедрять накопительную систему? Коли почнуть запроваджувати накопичувальну систему?
Правительство Дубая внедряет Blockchain - Gesellberg Уряд Дубая впроваджує Blockchain - Gesellberg
Внедряем развивающие и обучающие программы Впроваджуємо розвиваючі та навчальні програми
планировать и внедрять управление паролями; планувати та впроваджувати управління паролями;
Внедрял программу реструктуризации открытых акционерных обществ. Впроваджував програму реструктуризації відкритих акціонерних товариств.
Архитекторы и дизайнеры внедряют новые решения. Архітектори та дизайнери впроваджують нові рішення.
Внедряйте реформы, которые помогут бороться с коррупцией ", - заявил Байден. "Тому впроваджуйте реформи, щоб викоренити корупцію", - наголосив Байден.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !