Exemples d'utilisation de "Генпрокуратуре" en russe

<>
Затем в Генпрокуратуре последовали кадровые перестановки. Потім у Генпрокуратурі розпочалися кадрові перестановки.
Эту информацию УНН подтвердили в Генпрокуратуре. Цю інформацію УНН підтвердили у Генпрокуратурі.
Зато за меня взялись в Генпрокуратуре. Натомість за мене взялися у Генпрокуратурі.
В Генпрокуратуре объяснили причину обысков в "Укргаздобыче" У Генпрокуратурі розкрили причини обшуків в "Укрзалізниці"
31,8% отдают первенство Генпрокуратуре, 10,2% - милиции. 31,8% віддають першість Генпрокуратурі, 10,2% - міліції.
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике. Висновок Генпрокуратури було піддано критиці.
Генпрокуратура Германии отвергла его прошение. Прокуратура Німеччини відхилила його прохання.
Яценюк предлагает лишить Генпрокуратуру функций следствия Яценюк пропонує позбавити Генпрокуратуру функцій слідства
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
Генпрокуратуру РФ попросили проверить финансирование телеканала "Дождь" У Росії прокуратуру просять перевірити телеканал "Дождь"
Реакция Генпрокуратуры на это обращение неизвестна. Реакція прокуратури на це звернення невідома.
Протестующие у здания Генпрокуратуры требуют отставки генпрокурора. Біля будівлі Генеральної прокуратури вимагали відставки генпрокурора.
Генпрокуратура закрыла дело против Щербаня? Генпрокуратура закриває справу проти Щербаня?
Суд согласился с доводами Генпрокуратуры. Суд погодився з доводами Генпрокуратури.
Генпрокуратура взялась за "стену Яценюка" Чернігівська прокуратура шукає "стіну Яценюка"
Некоторые депутаты даже обращались в Генпрокуратуру. Деякі депутати навіть зверталися в Генпрокуратуру.
Генпрокуратура Украины обвиняет Януковича в государственной измене. Генеральна прокуратура звинувачує Януковича в державній зраді.
Генпрокуратура заблокировала продажу ТЭС "Донбассэнерго" Генпрокуратура заблокувала продаж ТЕС "Донбасенерго"
Сейчас Потебенько является советником Генпрокуратуры. Наразі Потебенько є радником Генпрокуратури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !