Beispiele für die Verwendung von "Действовать" im Russischen

<>
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
Подписанные президентом распоряжения начали действовать 23 марта. Підписані президентом розпорядження набули чинності 23 березня.
Немецкие вооруженные силы будут действовать беспощадно. Віднині німецькі збройні сили діятимуть безжально.
Далее начали действовать истребители-бомбардировщики. Далі почали діяти винищувачі-бомбардувальники.
чётко действовать по сигналам оповещения; чітко діяти за сигналами оповіщення;
Дайджест автопробега "Время действовать разумно". Дайджест автопробігу "Час діяти розумно".
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Эксперты не советуют действовать навязчиво. Експерти не радять діяти нав'язливо.
Global - думать глобально, действовать локально Global - думати глобально, діяти локально
17 Как действовать при инфаркте? 17 Як діяти при інфаркті?
Хватит разговаривать, я решил действовать. Достатньо розмовляти, я вирішив діяти.
После перезапуска уровня перестают действовать. Після перезапуску рівня перестають діяти.
Решили действовать с полученным цветом. Вирішили діяти з отриманим кольором.
Но советские разведчики продолжали действовать. Але радянські розвідники продовжували діяти.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
"Таким образом, действовать невозможно", - подытожил Вучич. "Таким чином, діяти неможливо", - підсумував Вучич.
Иными словами, действовать, как американские рейнджеры. Іншими словами, діяти, як американські рейнджери.
Как действовать потребителю в конкурентном энергорынке Як діяти споживачеві в конкурентному енергоринку
Умение мыслить глобально, а действовать локально Вміння мислити глобально, а діяти локально
Высоко мы поднимемся, если будем действовать. Високо ми піднімемося, якщо будемо діяти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.