Exemples d'utilisation de "ЖДИ" en russe

<>
В любой момент жди фибрилляции. У будь-який момент чекай фібриляції.
Праздничный выпуск программы "Жди меня" Святковий випуск програми "Жди меня.
Электронный адрес программы "ЖДИ МЕНЯ" Офіційний сайт програми "Жди меня"
Кричит жене: не жди меня! кричить дружині: не чекай мене!
"Жди меня" на канале "НТВ" "Жди меня" на каналі "Інтер"
Жди меня, и я вернусь.... Чекай мене, і я повернуся...
Поэтому мы решили расширить программу "Жди меня. Тому ми вирішили розширити програму "Жди меня.
Знатного гостя жди до Пасхи, Знатного гостя чекай до Великодня,
Поиск людей в программе "Жди меня" - бесплатный! Пошук людей у програмі "Жди меня" - безкоштовний!
Я вернусь, ты только жди. Я скоро повернусь, тільки чекай!
"Ищем всё": пародия на программу "Жди меня". "Шукаємо все": пародія на програму "Жди меня".
Не жди, пока лето закончится Не чекай, поки літо закінчиться
Красная луна - жди порывистого ветра. Червоний місяць - чекай поривчастого вітру.
Жди продолжение материала после Новогодних праздников. Чекай на продовження після Новорічних свят.
Муравьи увеличивают муравейники - жди холодной зимы. Мурахи збільшують мурашники - чекай холодної зими.
Подскажите, пожалуйста, чего мне ждать? Підскажіть, будь-ласка, що мене чекає?
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
Лучшие новинки автосервиса ждут Вас! Кращі новинки автосервісу чекають Вас!
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
Если есть вопросы - жду "мыла". Якщо є питання - чекаю "мила".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !