Exemples d'utilisation de "Иначе" en russe

<>
Иначе говоря, собаки "научились беспомощности". Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності".
Иначе говоря, конфликт возникает, когда нарушается консенсус; Іншими словами, конфлікт виникає, коли порушується консенсус;
Иначе как объяснить такую схожесть? Інакше як пояснити таку схожість?
Раньше судебная практика складывалась иначе. Раніше судова практика складалась інакше.
На практике же получалось иначе... На практиці ж виходило інакше...
Дождь может образовываться и иначе. Дощ може утворюватися й інакше.
Материки располагались иначе, нежели сейчас. Материки розташовувалися інакше, ніж зараз.
Иначе ощущения будут довольно болезненные. Інакше відчуття будуть досить болісні.
нарушение эрекции (иначе, эректильная дисфункция). порушення ерекції (інакше, еректильна дисфункція).
Иначе ноготь будет смотреться неэстетично. Інакше ніготь буде виглядати неестетично.
Реальные события, однако, складывались иначе. Реальні події, однак, складалися інакше.
Иначе его целесообразнее просто закрыть. Інакше його доцільніше просто закрити.
Иначе развивались события в Молдове. Інакше розвивалися події в Україні.
Иначе может произойти эмоциональное перенапряжение. Інакше може статися емоційне перенапруження.
Госдеп воспринимает эту сделку иначе. Держдеп сприймає цю угоду інакше.
Иначе готовить станет просто неудобно. Інакше готувати стане просто незручно.
Иначе с волной, чей шум, Інакше з хвилею, чий шум,
Иначе зарождалась цивилизация южнее Сахары. Інакше зароджувалася цивілізація південніше Сахари.
"Трёшка" стала выглядеть существенно иначе. "Трійка" стала виглядати істотно інакше.
В Эритрее обстановка сложилась иначе. В Еритреї обстановка склалася інакше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !