Exemples d'utilisation de "Итогов" en russe

<>
Оппозиция не приняла этих итогов. Опозиція не визнала ці результати.
подведение итогов и объявление результатов. Підбиття підсумків та оголошення результатів.
Анализ итогов зимней экзаменационной сессии. Аналіз результатів зимової екзаменаційної сесії.
Осмысление итогов и уроков катастрофы ". Осмислення підсумків та уроків катастрофи ".
степень уверенности в надежности итогов оценки. ступінь упевненості в надійності результатів оцінки.
подведение итогов первого этапа Конкурса; підведення підсумків першого етапу Конкурсу;
своевременное и объективное подведение итогов обучения; справедливе та об'єктивне оцінювання результатів навчання;
30 ноября - подведение итогов марафона. 30 листопада - підведення підсумків марафону.
Сейн в ответ призвал дождаться официальных итогов голосования. При цьому Литвин закликав дочекатися офіційних результатів голосування.
Подведение итогов III Конгресса культуры Підбиття підсумків ІІІ Конгресу культури
05 / 02 Подведение итогов 2013 года 05 / 02 Підбиття підсумків 2013 року
12.30 - подведение итогов работы конференции. 12.30 - підведення підсумків роботи конференції.
подведения итогов Конкурса и вручения наград. Оголошення підсумків Конкурсу та вручення нагород.
Подведение итогов, построение отчетов, проведение регистрации. Підведення підсумків, побудова звітів, проведення реєстрації.
Бывший обозреватель "Итогов" и "Еженедельного журнала". Колишній оглядач "Підсумків" і "Щотижневого журналу".
Подведение итогов на еще один год Підведення підсумків на ще один рік
Чиновники рекомендовали дождаться итогов визита Азарова. Чиновники рекомендували дочекатися підсумків візиту Азарова.
Подведение итогов конкурса "Детская площадка - 2006" Підбиття підсумків конкурсу "Дитячий майданчик - 2006"
подведение итогов и заключительное слово преподавателя. Підбиття підсумків та заключне слово вчителя.
15.00 - подведение итогов фестиваля "Карпатская ватра". 15.00 - підведення підсумків фестивалю "Карпатська ватра".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !