Exemples d'utilisation de "Кризисы" en russe

<>
Кризисы у них протекают мягче. Кризи у них протікають м'якше.
Швецию поразили глубокие структурные кризисы. Швецію вразили глибокі структурні кризи.
Страна испытывала кризисы и политическую нестабильность. Країна переживала кризи і політичну нестабільність.
Экономику западноукраинских земель периодически потрясали кризисы. Економіку західноукраїнських земель періодично потрясали кризи.
Держава переживала политические и экономические кризисы. Держава переживає політичну та економічну кризи.
США и международно-политические кризисы (1975); США та міжнародно-політичні кризи (1975);
Кризисы могут возникать как цепочная реакция. Кризи можуть виникати як ланцюгова реакція.
Но возникли и иные экологические кризисы. Але виникали і інші екологічні кризи.
И никакие кризисы ему не страшны. І жодні кризи йому не страшні.
Это портили лишь мировые экономические кризисы. Це псували лише світові економічні кризи.
Результатом является хроническое недоиспользование ресурсов и кризисы. Результат - хронічне недовикористання ресурсів і кризи.
26 Туган-Барановский М.И. Периодические промышленные кризисы. Туган-Барановський, М.І. Періодичні промислові кризи.
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Страна находится в системном кризисе. Країна знаходиться в системній кризі.
Иногда его называют кризисом консументов. Іноді його називають кризою консументів.
устойчивость бизнеса к экономическим кризисам стійкість бізнесу до економічних криз
Частичными политическими кризисами в обществе являются: Частковими політичними кризами в суспільстві є:
Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг. Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !