Beispiele für die Verwendung von "Молчит" im Russischen

<>
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
В пустом ауле всё молчит. У порожньому аулі все мовчить.
И молчит собеседник мой лучший, І мовчить співрозмовник мій найкращий,
Очень жаль, что молчит президент. Дуже шкода, що мовчить президент.
поднимает руку, а при ответе молчит; Піднімає руку, а при відповіді мовчить.
Молчит, а ликует, как царь Давид. мовчить, а радіє, як цар Давид.
Телефон горячей линии прокуратуры упорно молчит. Телефон гарячої лінії прокуратури вперто мовчить.
Если речь идёт о деньгах, совесть молчит. Коли мова йде про гроші, совість мовчить.
В чем молча соглашался он. У чому мовчки погоджувався він.
Однако и молчать - не выход. Однак і мовчати - не вихід.
14:4 Но они молчали. 14:4 Але вони мовчали.
Когда молчат деревья и корни. Коли мовчать дерева і коріння.
Поспорить нам, но я молчу: посперечатися нам, але я мовчу:
Пенсионная реформа: о чем молчат профсоюзы? Пенсійна реформа: про що мовчать посадовці?
Мо Янь в переводе означает "Молчи!". Мо Янь в перекладі означає "Мовчи!".
Молча ? нова - женская форма русской фамилии Молчанов. Молча ́ нова - жіноча форма російського призвіща Молчанов.
Вначале на допросах он молчал. Спочатку на допиті він мовчав.
Долго с упреком она молчала. Довго з докором вона мовчала.
Но в дивном замке все молчало. Але в чудовому замку все мовчало.
Юлия Тимошенко: Не молчите, не бойтесь! Юлія Тимошенко: Не мовчіть, не бійтесь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.