Beispiele für die Verwendung von "Надежд" im Russischen

<>
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Но она не оправдала надежд. Проте вона не виправдала сподівань.
Но он не оправдал надежд родителей. Однак він не виправдав очікувань батьків.
"На пепелище надежд и иллюзий" "На згарищі надій та ілюзій"
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Пора надежд и грусти нежной, Пора надій і смутку ніжної,
Надежд на это, откровенно говоря, мало. Сподівань на це, відверто кажучи, небагато.
Побольше жизненных и светлых надежд! Побільше життєвих і світлих надій!
Документальный сериал "Хроника надежд и иллюзий. Документальний серіал "Хроніка надій та ілюзій.
Соревнования по легкой атлетике "Старты надежд" Змагання з легкоатлетичного багатоборства "Старти надій"
Дети шпионов 2: Остров несбывшихся надежд (2003). Діти шпигунів 2: Острів несправджених надій (2002).
Хроникально-документальный сериал "Хроника надежд и иллюзий. Хронікально-документальний серіал "Хроніка надій та ілюзій.
Они также любознательны, энергичны и полны надежд. Вони також цікаві, енергійні та сповнені надій.
Это мир драматических альтернатив, тревог и надежд. Це світ складних альтернатив, тривог і надій.
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Первые шаги реформы вселяли надежду. Перші кроки реформи вселяли надію.
Однако надежды индийцев не оправдались. Проте сподівання індійців не виправдалися.
Надеждой на излечение от рака. Надією на лікування від раку.
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.