Exemples d'utilisation de "Настоящего" en russe

<>
До настоящего времени Гонтарева остается в отпуске. На даний момент Гонтарева перебуває у відпустці.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Символы могущественных женщин прошлого и настоящего. Символи могутніх жінок минулого та теперішнього.
Одностороннее расторжение настоящего Договора не допускается. Одностороннє розірвання цього договору не допускається.
воспитательные и образовательные системы прошлого и настоящего; виховні й освітні процеси минулого та сьогодення;
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
Часто имеют форму настоящего вулканического конуса. Часто мають форму теперішнього вулканічного конуса.
Игра гта представлена симуляцией настоящего города. Гра дта представлена симуляцією цього міста.
будущего и предсказание неизвестного настоящего). майбутнього і пророкування невідомого справжнього).
Н.П. Половко (с 2015 до настоящего времени). Н.П. Половко (з 2015 до теперішнього часу).
2) ценами, предусмотренными пунктом 15 настоящего документа; 2) цінами, передбаченими пунктом 15 цього документа;
Мужская вышиванка для настоящего украинца. Чоловіча вишиванка для справжнього українця.
5) о пространстве действий постановлений настоящего Уложения. 5) про простір дій постанов цього Уложення.
Правильный выбор для настоящего слалома Правильний вибір для справжнього слалому
300 рецептур из настоящего мяса 300 рецептур зі справжнього м'яса
Украинский хюгге: особый рецепт настоящего счастья Український хюгге: особливий секрет справжнього щастя
Андрей Арямнов: Хочу показать настоящего себя Андрій Арямнов: Хочу показати справжнього себе
Не было, разумеется, и настоящего боя. Не було, звісно, й справжнього бою.
Экологический коттедж с настоящего большого бруса. Екологічний котедж з справжнього великого брусу.
Настоящая радость для ценителей настоящего рока! Справжня радість для цінителів справжнього року!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !