Exemples d'utilisation de "Обойдётся" en russe

<>
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
Вся экспедиция обойдется в $ 750 млрд. Вся експедиція коштуватиме 750 млрд доларів.
И не обойдется без сюрпризов! І не обійдеться без сюрпризів!
чашечка кофе обойдется в 95 центов; чашечка кави обійдеться в 95 центів;
Замена фартука на кухне обойдётся недёшево. Заміна фартуха на кухні обійдеться недешево.
Будем надеяться, что обойдется без кровопролития. Я думаю, що обійдеться без кровопролиття.
Версия GT Tech обойдется немного дороже. Версія GT Tech обійдеться трохи дорожче.
Консульский сбор обойдётся в 20 USD. Консульський збір обійдеться в 20 USD.
Этот десктоп обойдется в 999 долларов. Цей десктоп обійдеться в 999 доларів.
Наш брат русак без сабли обойдется: Наш брат русак без шаблі обійдеться:
Обойдется этот кусочек счастья в $ 104. Обійдеться цей шматочок щастя в $ 104.
Такси до Гаваны обойдется в 50 CUC. Таксі до Гавани обійдеться в 50 CUC.
Обойдётся поездка в скромные 1,6 доллара. Обійдеться поїздка в скромні 1,6 долара.
Дизель обойдется как минимум в $ 39 800. Дизель обійдеться як мінімум в $ 39 800.
Посещение аттракциона обойдется туристу в 100 юаней. Відвідування атракціону обійдеться туристу в 100 юанів.
Дорога туда-обратно обойдется в $ 20-25. Дорога туди-назад обійдеться у $ 20-25.
автобус Одесса - Пескара обойдется - от 3145 грн. автобус Одеса - Пескара обійдеться - від 3145 грн.
Возгорание потушили, обошлось без пострадавших. Пожежу загасили, обійшлося без жертв.
Без букета не обойтись, если: Без букета не обійтися, якщо:
Не обошлось и без спортивных состязаний. Не обійдеться і без спортивних змагань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !