Exemples d'utilisation de "Подбирают" en russe

<>
Новые начальники подбирают свои кадры. Нові керівники підбирають свої кадри.
Затем индивидуально подбирают схему лечения. Потім індивідуально підбирають схему лікування.
Его тщательно подбирают литературные эксперты. Його ретельно підбирають літературні експерти.
Подбирают "людей, приятных во всех отношениях". Підбирають "людей, приємних у всіх відношеннях".
Ночью они подбирают его на борт. Вночі вони підбирають його на борт.
Первоначально покупают ее, затем подбирают раковину. Спочатку купують її, потім підбирають раковину.
Дерматологи "ДокторПРО" подбирают индивидуальные программы лечения. Дерматологи "ДокторПРО" підбирають індивідуальні програми лікування.
Подбирают переводчиков "с грамотной и внятной речью". Підбирають перекладачів "із грамотною і виразною промовою".
Крючок подбираем под Вашу пряжу. Гачок підбираємо під Вашу пряжу.
Бумажные салфетки (цвет подбирайте сами) Паперові серветки (колір підбирайте самі)
Определяет зрительные функции, подбирает очки. Визначає зорові функції, підбирає окуляри.
• объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; • об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Любил собак, часто подбирал бездомных псов. Любив собак, часто підбирав бездомних собак.
Подбирая конструкцию, стоит учитывать размеры. підбираючи конструкцію, варто враховувати розміри.
Подбирает для коллективов народного творчества репертуар. Добирає для колективів народної творчості репертуар.
Как Вы подбираете программу массажа? Як Ви підбираєте програму масажу?
Царица согласилась, но кандидатуру подбирала сама. Цариця погодилася, але кандидатуру підбирала сама.
Как вы подбирали цвета при вышивке??? Як ви підбирали кольори при вишивці???
должны подбирать и сохранять хороших работников. повинні добирати та зберігати хороших працівників.
Подбираем тур для всей семьи Підбираємо тур для всієї родини
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !