Exemples d'utilisation de "Политическую" en russe

<>
Неоднократно арестовывался за свою политическую деятельность. Неодноразово арештовувався за свої політичні погляди.
принуждение к вступлению в определенную политическую партию; примушення до вступу до певної політичної партії;
Революция ускорила политическую разделение студентов. Революція прискорила політичну диференціацію студентів.
Молодежь активно включается в политическую движения. Молодь активно включається до політичного руху.
Джон Роулз воскресил политическую философию. Джон Роулз воскресив політичну філософію.
Проявит ли Запад "политическую волю"? Чи проявить Захід "політичну волю"?
имеет политическую или расовую природу; має політичну чи расову природу;
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Абрамович сделал серьезную политическую карьеру. Абрамович зробив серйозну політичну кар'єру.
Власти Украины отрицали политическую мотивацию. Влада України заперечували політичну мотивацію.
Найдите политическую волю и договоритесь. Знайдіть політичну волю і домовтеся.
Страна испытывала кризисы и политическую нестабильность. Країна переживала кризи і політичну нестабільність.
Как объяснить заметную политическую пассивность Японии? Як пояснити помітну політичну пасивність Японії?
Соответственно различают политическую и административную децентрализацию. Відповідно розрізняють політичну і адміністративну децентралізацію.
Но политическую эстафету мусульманства переняли турки. Але політичну естафету мусульманства перейняли турки.
Минюст зарегистрировал новую политическую партию "Пробуждение". Мінюст зареєстрував нову політичну партію "Пробудження".
Это накаляет политическую ситуацию в стране. Це загострило політичну ситуацію в країні.
Артист имеет ярко выраженную политическую позицию. Артист має яскраво виражену політичну позицію.
"Эту политическую риторику сейчас нужно убрать. "Цю політичну риторику зараз потрібно прибрати.
Требования имеют тенденцию ослаблять политическую систему. Вимоги мають тенденцію послаблювати політичну систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !